Cemetery in the Snow

Cemetery in the Snow (Cementerio en la Nieve)

Xavier Villaurrutia (1903-1950)

Translated by Donald Justice

Nothing can be compared to a cemetery in the snow.

What name is there for the whiteness upon the white?

The sky has let down insensible stones of snow

upon the tombs,

and all that is left now is snow upon snow

like a hand settled on itself forever.

Birds prefer to cut through the sky,

to wound the invisible corridors of the air

so as to leave the snow alone,

which is to leave it intact,

which is to leave it snow.

Because it is not enough to say that a cemetery in the snow

is like sleep without dreams

or like a few blank eyes

Though it is something like an insensible and sleeping body,

like one silence fallen upon another

and like the white persistence of oblivion,

nothing is like a cemetery in the snow!

Because the snow is above all silent,

more silent still upon bloodless slabs:

lips that can no longer say a word.

A nada puede compararse un cementerio en la nieve.

¿Qué nombre dar a la blancura sobre lo blanco?

El cielo ha dejado caer insensibles piedras de nieve

sobre las tumbas,

y ya no queda sino la nieve sobre la nieve

como la mano sobre sí misma eternamente posada.

Los pájaros prefieren atravesar el cielo,

herir los invisibles corredores del aire

para dejar sola la nieve,

que es como dejarla intacta,

que es como dejarla nieve.

Porque no basta decir que un cementerio en la nieve

es como un sueño sin sueños

ni como unos ojos en blanco.

Si algo tiene de un cuerpo insensible y dormido,

de la caída de un silencio sobre otro

y de la blanca persistencia del olvido,

¡a nada puede compararse un cementerio en la nieve!

Porque la nieve es sobre todo silenciosa,

más silenciosa aún sobre las losas exangües:

labios que ya no pueden decir una palabra.

Questions for Discussion

1. What is the "white" in the question "What name is there for the whiteness upon the white" (line 2)?

A) snow

B) tombstones

C) rocks

D) clouds

E) frost

2. What observation about birds does the speaker make?

Birds

A) don't want to disturb the snow

B) will not fly when it is snowing

C) will not fly over the cemetery

D) have a hard time during winter

E) become invisible in the snow

3. What is one quality on which a cemetery is being compared to snow?

A) coldness

B) emptiness

C) silence

D) wetness

E) beauty

4. Why is the first line repeated later in the poem (line 18)?

A) It seeks to persuade the listener.

B) It reveals the speaker is unsure.

C) It creates tension behind what the speaker is saying.

D) It shows that the speaker's belief has strengthened.

3) It helps further describe the scene.

5. Which of the following statements can you conclude the speaker would make?

A) There is nothing as beautiful as a cemetery in the snow.

B) Wintertime is more beautiful than summertime.

C) Birds are the most interesting animals to observe.

D) Silence is an unsettling experience to be avoided.

E) Some beautiful things are difficult to explain.

6. What is the mood of the poem?

A) quiet

B) stormy

C) romantic

D) contented

E) eerie

Return to the bookshelf